Abstract

If a German professor announces his intention of speaking on the inner relationship between English and Roman law, he must first state why he intends to do so. When I reviewed Roman law, and later on English law, from the German point of view, it struck me again and again that the two systems touch each other at many points. It is obvious that this relationship must be clearer to a person acquainted with German law (and therefore speaking as an outsider) than it is to an English student who understands his law by working within the system and appreciates it accordingly. This, then, is one justification. Since I have not been brought up in English law, I shall always remain a layman, despite all my efforts to penetrate its nature.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call