Abstract

This study was set out to explore and evaluate the importance of having mastered the cultural knowledge throughout the process of depicting the culture-specific concepts involving two languages namely Arabic and English. In doing so, the participants sampled in this study were a group of final year Bachelor’s degree students majoring in Translation in ALAradha College at the Jazan University. The findings of the study method employed in this study statistically confirmed that the students of the Translation at AL AlAradh college- Saudi Arabia faced considerable difficulties throughout the process of translating cultural concepts owing to inadequate mastery of knowledge in relation to the culture involved. Among the measures which can be taken in addressing the issues in this context are training the learners by means of exposure to real cases involving culture-specific concepts which may help them deal with such difficulties in the translation process.Keywords: Culture, Translation, Influencing factors

Highlights

  • Translation which involves different languages can be considered as an art and has gradually become significant in today’s world

  • In relation to cultural difficulties, several researches looking into the problems of translation from the English language into the Arabic language has been conducted to date, but only a few attempts have been made looking into doing it from the Arabic language into the English language

  • The results of the present study suggest that the interpretation of particular food, religious and marriage cultural concepts among these students was insufficient and they appear to have inadequate knowledge of the target language culture

Read more

Summary

Introduction

Translation which involves different languages can be considered as an art and has gradually become significant in today’s world. It is usually the translators who are responsible for better and more accurate mechanisms of this art. This modern era in which drastic advancements in Information and Computer Technology are being made, the geographical separation is no longer an issue, the need for exchanging beliefs and ideas among different nations is strongly felt. To the knowledge of the researcher, this paper is one of the few studies that have highlighted the importance of culture in translating culture-specific concepts from the Arabic language into the English language

Objectives
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.