Abstract

The role of written input in second language (L2) phonological and lexical acquisition has received increased attention in recent years. Here we investigated the influence of two factors that may moderate the influence of orthography on L2 word form learning: (i) whether the writing system is shared by the native language and the L2, and (ii) if the writing system is shared, whether the relevant grapheme-phoneme correspondences are also shared. The acquisition of Mandarin via the Pinyin and Zhuyin writing systems provides an ecologically valid opportunity to explore these factors. We first asked whether there is a difference in native English speakers' ability to learn Pinyin and Zhuyin grapheme-phoneme correspondences. In Experiment 1, native English speakers assigned to either Pinyin or Zhuyin groups were exposed to Mandarin words belonging to one of two conditions: in the “congruent” condition, the Pinyin forms are possible English spellings for the auditory words (e.g., < nai> for [nai]); in the “incongruent” condition, the Pinyin forms involve a familiar grapheme representing a novel phoneme (e.g., < xiu> for [ɕiou]). At test, participants were asked to indicate whether auditory and written forms matched; in the crucial trials, the written forms from training (e.g., < xiu>) were paired with possible English pronunciations of the Pinyin written forms (e.g., [ziou]). Experiment 2 was identical to Experiment 1 except that participants additionally saw pictures depicting word meanings during the exposure phase, and at test were asked to match auditory forms with the pictures. In both experiments the Zhuyin group outperformed the Pinyin group due to the Pinyin group's difficulty with “incongruent” items. A third experiment confirmed that the groups did not differ in their ability to perceptually distinguish the relevant Mandarin consonants (e.g., [ɕ]) from the foils (e.g., [z]), suggesting that the findings of Experiments 1 and 2 can be attributed to the effects of orthographic input. We thus conclude that despite the familiarity of Pinyin graphemes to native English speakers, the need to suppress native language grapheme-phoneme correspondences in favor of new ones can lead to less target-like knowledge of newly learned words' forms than does learning Zhuyin's entirely novel graphemes.

Highlights

  • Adult second language (L2) learners can exploit the availability of orthographic input in learning the phonological forms of L2 words (e.g., Escudero et al, 2008)

  • The growing literature on the influence of orthographic input in L2 word form learning has highlighted two factors that may be associated with whether written input supports or interferes with word form learning: (1) whether the writing system is shared by the native language and the L2, and (2) if the writing system is shared, whether the relevant grapheme-phoneme correspondences are shared by the two languages

  • Our second research question is whether there is a difference in native English speakers’ ability to learn the phonological forms of new words when exposed to Pinyin vs. Zhuyin, whether native English speakers exposed to Pinyin experience particular difficulty learning the phonological forms of words with “incongruent” spellings (Experiment 2)

Read more

Summary

Introduction

Adult second language (L2) learners can exploit the availability of orthographic input in learning the phonological forms of L2 words (e.g., Escudero et al, 2008). Two factors that have emerged as possibly associated with whether or not orthographic input supports or interferes with word form learning are (i) whether the writing system is shared by the native language and the L2, and (ii) if the writing system is shared, whether the relevant grapheme-phoneme correspondences are shared. The case of native English speakers learning Mandarin via the Zhuyin and Pinyin writing systems provides an ecologically valid opportunity to explore the relative impact of these two factors on L2 word form learning. In the present study we explored the consequences of these characteristics of Pinyin and Zhuyin for native English speakers’ ability to learn the phonological forms of a set of Mandarin words, with the goal of elucidating the relative difficulty associated with each writing system

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.