Abstract

Phonologythe material shell of languagehas its own peculiarities because language structures and realizations vary. Behaviorist phonological theory implies that prior phonological patterns interfere with second-language communication. Learners inadvertently transfer their native language pronunciation to foreign language acquisition. The transfer is a psychological phrase that used to refer primarily to the influence of former learning on subsequent learning but now refers to the influence of one type of learning on another. Positive and negative transfers exist. English is Indo-European, while Chinese is Sino-Tibetan. distinct language families mean distinct phonological intonation systems and pronunciation patterns, therefore negative transfer of phonological learning is inevitable. Chinese students learn various dialects, each with its own system, and these dialects deeply affect English phonological intonation learning. This paper examines the transfer effect of the Shandong dialect on English phonology and the negative transfer of dialects to English intonation learning. The phonological system differs in terms of consonant parts and pronunciation methods, and the intonation system differs in tone, intonation, stress, and rhythm.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call