Abstract

Unlike many onomastics studies which focus on meanings of names and circumstances surrounding the way they are assigned, this study uses names as a prism for investigating the effects of multilingualism, history, education and Christianity on the Bakalanga naming practices and identity formation. The data used in the study indicates that the names used by the Bakalanga ethnic group are drawn from various languages (Ikalanga, Setswana, Shona, Ndebele, English) and reflect various socio-cultural and religious practices found in the region. The names point to a cosmopolitan and transitory society whose names and identities are very much responsive to changes in language use, socio-cultural and historical links and connections. Such an investigation and analysis of names is meant to further elucidate the far reaching effects of multilingualism which include bilingualism, acculturation, language attitude and shift. Further, the study is meant to present names as evidence or a map of a community’s historical, social, cultural and linguistic course.

Highlights

  • Mphande (2006, p.104) states that among many African cultures a name tells a lot about the individual that it signifies, the language from which it is drawn and the society that ascribes it

  • In order to investigate multilingualism the names are categorized into different languages: Ikalanga, Setswana, other African languages and English names

  • The names are drawn from various languages such as Ikalanga, Setswana, English, Ndebele, Shona and other African languages

Read more

Summary

Introduction: who are the Bakalanga?

The Bakalanga, who are the second largest ethnic and linguistic group in Botswana, have a population of about 150 000 people. The ancestors of the Bakalanga are believed to be the Balilima and Varozvi of Zimbabwe and the Bapedi and Bakaa of Transvaal (Tlou and Campbell 1997, p.128).The Bakalanga are a mixture of people from distinct ethnic groups which include Rolong, Pedi, Senete, Shona, Nswazwi, and Wumbe who came together three hundred years ago and settled in Botswana. They speak Ikalanga, a Niger Congo language. Giles and Powesland hypothesize that people who are high on a scale of need for social approval are more likely to accommodate than those with a low need

What is a personal name?
Objectives and Methodology
Multilingualism in Bakalanga names
Bakalanga and Ikalanga Names
Setswana names
Names from other African languages
Bakalanga and English names
Common English school and Christian names
English Translated Names
Naming and re-naming amongst Africans
Post Colonial naming practice
Findings
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.