Abstract

Regarding pedagogical purpose, Thai EFL learners’ communicative English proficiency is obviously restricted by the limited experiences of L2 politeness strategies. The aim of the current study is to investigate the effectiveness of the innovative teaching, ISSECI Model in terms of intercultural pragmatic competence: face threatening ace (FTA) – Do FTA and Don’t do FTA. The twenty Thai EFL undergraduate students from Rajabhat University were selected as participants through simple random sampling. Data were collected using rejoinder-discourse completion task mixed with open time free response construction, and was statistically analyzed in MEAN, standard deviation, and t-test. The findings revealed that the participants’ intercultural pragmatic competence after learning through ISSECI Model is significantly higher than that before the experiment (*p < 0.05). The participants’ perception with regard to ISSECI Model included four domains, i.e., English knowledge gained, cultural awareness, strengths, and weaknesses of the model.

Highlights

  • In Thailand, English is employed for exclusive or specific purposes, e.g., technology, employment, and face-to-face communication with foreigners rather than use in daily life, especially for the broader communication in the society

  • The aim of the current study is to investigate the effectiveness of the innovative teaching, ISSECI Model in terms of intercultural pragmatic competence: face threatening ace (FTA) – Do FTA and Don’t do FTA

  • The current study aims to investigate the effectiveness of the innovative teaching, ISSECI Model in terms of intercultural pragmatic competence: face threatening ace (FTA) – Do FTA and Don’t do FTA via comparison between pretest and posttest results of Thai English as a Foreign Language’ (EFL) students’ intercultural pragmatic competence

Read more

Summary

Introduction

In Thailand, English is employed for exclusive or specific purposes, e.g., technology, employment, and face-to-face communication with foreigners rather than use in daily life, especially for the broader communication in the society. According to Article 34 of the ASEAN Charter, English is acclaimed to be the working language of ASEAN (The ASEAN Secretariat, 2008: 29). Thai people cannot avoid using English for contacting with the foreigners. This mutually macro-agreement confirms that communication in English contributes to crossover from one frontier to the other for global cooperation (Jenkins: 1996). This international cooperation cannot guarantee the improvement of Thai’s poor L2 exposure because of the hindrance of educational facilitation

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.