Abstract

This paper explores the influence of technology, especially computer-assisted translation (CAT) tools, on human translators and the quality of translated texts. the development of machine translation is reviewed, including advancements in neural machine translation (NMT), and various types of CAT tools such as translation memory (TM) systems and terminology management tools. The impact of technology on human translators is analysed, highlighting their evolving role in the digital age, and the effects on translation quality is examined. The article addresses the advantages and challenges associated with technology in translation, emphasizing the need for a balanced approach that combines the strengths of technology with the expertise of human translators.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.