Abstract

Spokesperson ethnicity research has shown that organizations can benefit from matching spokespersons to their target audiences. However, one facet of Japanese crisis communication can make this approach difficult for foreign organizations facing crises in Japan. The Japanese tendency to focus on collective-level causality and place blame with leaders through proxy logic, frequently forces CEOs into the role of crisis spokesperson. The current study utilized an experimental design to examine the effect of CEO ethnicity and language choice on how culturally matched and unmatched crisis responses were evaluated by a Japanese audience. Specifically, participants’ perceptions of ideological similarity, spokesperson credibility, and organizational reputation were compared between the Japanese CEO baseline and a Caucasian CEO speaking either in English or Japanese. The study found that the foreign CEO condition was evaluated more favorably across all measures independent of response match but found variations in the impact of choosing to forgo a translator in favor of delivering the response in Japanese.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call