Abstract

Depuis de nombreuses années, Pierre Robbe et Bernadette Robbe élaborent un dictionnaire encyclopédique sur la langue inuit de la côte est du Groenland, le tunumiisut, l’un des 16 dialectes que compte la langue parlée aujourd’hui par le peuple Inuit du détroit de Béring à la côte orientale du Groenland.Par rapport à tous ces dialectes et principalement à celui de la côte ouest du Groenland, le Kilaamiusut – la langue officielle de ce pays dont il est historiquement proche – le lexique du tunumiisut a profondément évolué au cours du xixe siècle. De nombreux mots ont été remplacés par des lexèmes descriptifs ou métaphoriques selon le modèle que les chamanes utilisaient pour ne pas nommer directement des entités potentiellement dangereuses.En s’appuyant sur l’histoire linguistique de l’inuit, l’archéologie, l’étude de la vie animale en relation avec le climat, de nombreux récits et témoignages collectés, les auteurs suggèrent que la compréhension de ce particularisme, qui résulte certes de facteurs d’ordre culturel, est néanmoins étroitement lié aux conditions écologiques de cette région de l’Arctique (climat, glace, faune), conditions qui fluctuent au cours du temps entre des périodes fastes et des phases catastrophiques pour la vie animale et, partant, pour celles des humains dont dépendait directement l’existence.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call