Abstract

AbstractThis article reports on students’ accounts of te Tiriti o Waitangi as a flawed agreement that was a cause of subsequent conflict. We examine how the notion of a “flawed treaty” is developed in history and educational texts. We argue that when the cause of conflict is attributed to the failures of those engaged in the historical production of the treaty documents, Māori perspectives on the sacred significance of the treaty are obscured, as is the contemporary relevance of the agreement. As much as possible, throughout this article, the capitalised phrase te Tiriti o Waitangi (or te Tiriti) is used to refer especially to the te reo Māori text and the Treaty of Waitangi (or the Treaty) to the English language text of the treaty. ‘The treaty’ (in lower case) refers to an agreement to an ongoing relationship, and where a specific text is not defined.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.