Abstract
The publisher Georg Muller in Frankfurt put out eighteen books between 1660 and 1663. Eight were translations from Italian, three of which were Italian literary texts translated by Johann Makle: Boccaccio’s Labirinto d’amore (otherwise known as Corbaccio ), Antonio Santacroce’s Segreteria di Apollo and Arcangela Tarabotti’s Semplicita ingannata . The contribution will analyze these translations focusing especially on adaptation for a German Lutheran public and searching for a possible editorial project in Muller’s catalogue.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.