Abstract

This article examines the members-only theatre club – the Gate Theatre Studio – that operated between 1925 and 1940 in Covent Garden. Led by only two successive artistic directors, this relatively small establishment has become one of the most daring institutions of the inter-war British theatre scene, by taking risks in introducing new work from continental Europe and America to British audiences, and thus, going against the grain of dominant indigenous cultural policy. Focusing on the clearly defined agenda to broaden the parameters of performance practice in Britain, the Gate made an effort to align its repertoire to those of European theatres and to nurture home-grown talent in terms of writing, translating and adapting for the stage. In this way, the Gate has irreversibly shaped the profile of stage translation in a culture where interlinguistic communication has had a relatively low status and consolidated the practice of adaptation as an endeavour appealing to British theatre makers and dramatists. Not subject to the Lord Chamberlain’s Examiner of Plays, due to its private club status, the Gate was also instrumental in revealing the obsolete nature of theatre censorship; successful Gate productions often led to the discovery of new plays by the theatre establishment and to the subsequent lifting of censorial bans for their staging in public theatres.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call