Abstract

Urban landscapes in the Roman world were covered in written text, from monumental building inscriptions to smaller, more personal texts of individual accomplishment and commemoration. In the East, Greek dominated these written landscapes, but Latin also appeared with some frequency, especially in places where a larger Roman audience was expected, such as major cities and Roman colonies. When Latin and Greek appear alongside each other, whether in the same inscription or across a single monumental space, we might ask what benefits the sponsor of the monument hoped to gain from such a bilingual presentation, and whether each language was serving the same function. This paper considers the monumental entrance to the Pamphylian city of Perge as a case study for exploring this relationship between bilingual inscriptions and civic space. By surveying the display of both Greek and Latin on this entrance, examining how the entrance interacted with the broader linguistic landscape of Perge, and considering the effects that each language would have had on the viewer, I show that the use of language, and the variation between the languages, served not only to communicate membership in both Greek and Roman societies but also to delineate civic space from imperial space, both physically and symbolically.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call