Abstract

The purpose of the study is to find out the features of phrases in the interlanguage of Chinese students studying Russian language. By analyzing a number of works related to the term "interlanguage", comparing the concept of interlanguage in the publications of various specialists, in the article the concept of the term "interlanguage" is clarified, which has been updated in recent years in Russian and foreign linguistics, and similarities and differences in their understandings are found. Highlighting the features of phrases in the interlanguage of Chinese student studying Russian language is an important and urgent task that contributes to the study of interlanguage as a whole. The subjects of the research are oral and written language materials collected by teachers with the help of classroom tests and homework among two groups of Chinese philology students studying Russian language at the Faculty of Philology in Peoples' Friendship University of Russia. Scientific novelty of the study lies in the fact that the authors for the first time systematically summarized and analyzed such features of phrases in the interlanguage of Chinese students studying Russian language as literal translation from native language to target language, the absence or excessive use of preposition, incorrect choice of preposition in phrases in the interlanguage of Chinese students studying Russian language, and the reasons for the existence of these features. The result of the study provides useful advices in the direction of improving the effectiveness of learning Russian language – in classes of second language acquisition, especially in classes of teaching Chinese students Russian language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.