Abstract

In the context of an ongoing Englishization of higher education in the Nordic countries, much of the language policy discourse has centred on the notion of “domain loss”, a diffuse and under-defined concept based on the idea that English encroaches on the status and functionality of the national languages. In response to such concerns, “parallel language use” has been launched as a language policy concept to ensure the continued use and functionality of the national languages. In such language policy debates, however, the voices of the scientists themselves are rarely heard, which prompts questions about the extent to which alarmist discourses about threats to national languages have any purchase among the key stakeholders in this domain, i.e. the scientists themselves. Within a theoretical framework of critical language policy, this study investigates the attitudes to Englishization among Nordic scientists, and reports on the findings from a questionnaire of over 200 physicists, chemists and computer scientists working at universities in Iceland, Norway, Denmark, Sweden and Finland. The overarching aim is to investigate if concerns about “domain loss”, operationalised here as a lack of national language scientific terminology, are replicated by scientists. Findings suggest that Nordic scientists do believe that local language terminology is missing, but the extent to which they find this problematic is less clear. Some possible reasons for this apparent lack of concern among scientists compared to other participants in the debate are discussed, as are the implications for language policy. Dans le contexte d’une anglicisation continue de l’enseignement superieur dans les pays nordiques, une grande partie du discours sur la politique linguistique s’est centree sur la notion de “perte de domaines”, concept diffus et sous-defini base sur l’idee que l’anglais empiete sur fonctionnalite des langues nationales. En reponse a de telles preoccupations, “l’utilisation parallele des langues” a ete lancee en tant que concept de politique linguistique afin de garantir l’utilisation continue et la fonctionnalite des langues nationales. Dans de tels debats sur les politiques linguistiques, cependant, les voix des scientifiques eux-memes sont rarement entendues, ce qui souleve des questions sur la mesure dans laquelle les discours alarmistes sur les menaces aux langues nationales ont une prise chez les principaux acteurs dans ce domaine, les scientifiques eux-memes. Dans un cadre theorique de politique linguistique critique, cet article etudie les attitudes a l’egard de l’anglais chez les scientifiques nordiques et rapporte les resultats d’un questionnaire de 200 physiciens, chimistes et informaticiens travaillant dans des universites en Islande, en Norvege, au Danemark, en Suede et en Finlande. L’objectif principal est d’etudier si les preoccupations concernant la “perte de domaines”, operationnalisee ici comme un manque de terminologie scientifique en langue nationale, sont reproduites par les scientifiques. Les resultats suggerent que les scientifiques nordiques croient que la terminologie en langue locale est absente, mais il est moins claire combien ils trouvent cela problematique. Les raisons possibles de cette apparente absence de preoccupation parmi les scientifiques par rapport aux autres participants au debat sont discutees, tout comme les implications pour la politique linguistique.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.