Abstract

The article examines the structure of the Chinese Personality Assessment Inventory (CPAI), an indigenous Chinese assessment instrument, in two English-speaking samples. In Study 1, the English version of the CPAI was developed and administered to a sample of 675 Singaporean Chinese. Factor analysis showed that the factor structure of the English version CPAI was similar to the structure of the original Chinese version in the normative sample. Joint factor analysis of the English version CPAI and the NEO-FFI showed that the Interpersonal Relatedness factor of the CPAI was not covered by the NEO-FFI, whereas the Openness domain of the NEO-FFI was not covered by the CPAI. In Study 2, the English version CPAI was administered to a Caucasian American sample. The factor structure was similar to those of the Singaporean sample and Chinese normative sample. The implications of administering the CPAI in non-Chinese cultures are discussed.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call