Abstract

Since the inception of the Senseval series there has been a great deal of debate in the word sense disambiguation (WSD) community on what the right sense distinctions are for evaluation, with the consensus of opinion being that the distinctions should be relevant to the intended application. A solution to the above issue is lexical substitution, i.e. the replacement of a target word in context with a suitable alternative substitute. In this paper, we describe the English lexical substitution task and report an exhaustive evaluation of the systems participating in the task organized at SemEval-2007. The aim of this task is to provide an evaluation where the sense inventory is not predefined and where performance on the task would bode well for applications. The task not only reflects WSD capabilities, but also can be used to compare lexical resources, whether man-made or automatically created, and has the potential to benefit several natural-language applications.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.