Abstract

Mandarin speakers tend to adapt an intervocalic nasal as either an onset of the following syllable (e.g., Brunoà bù.lŭ.nuò) or as a nasal geminate (e.g., Daniel à dān.ní.ěr) (Huang & Lin 2013, 2014). Two forced-choice identification experiments were conducted to test the effects of nasalization (whether the pre-nasal vowel bears stress or not) and duration (whether the pre-nasal vowel is lax or tense): Would stronger nasalization and shorter duration encourage higher nasal gemination rate? The results showed that Mandarin speakers’ choice of repairs was indeed biased by the different phonetic manipulations, suggesting an effect of perceptual similarity. Moreover, the overall preference for the V.NV form over the VN.NV form suggests an influence from the native syllable type frequency (open syllables being more frequent than closed syllables). The across-the-board higher VN.NV responses for lax than for tense vowels regardless of the phonetic manipulations are attributed to the possibility that Mandarin speakers might have perceived the tense vowels as diphthongs (i.e., English /e/ to [ej], /o/ to [ow]) and inserting a nasal coda is illegal in this contexts (*CVGN). That is, the findings suggest that the variations in loanword adaptation were guided by perception, frequency, as well as phonotactics.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call