Abstract
abstractWhen describing motion in space, speakers of French and German are known to show different preferences. In French, the verb typically encodes the path, whereas in German the manner in which the figure moves is mapped onto the verb. In this paper, this difference between the two languages is investigated, drawing on the data produced by forty participants. All participants are multilinguals, with German and French as their two strongest languages. They described fifty video clips in two sessions, once in monolingual and once in bilingual mode. The critical stimuli were always described in German in both language modes, the fillers in German in monolingual mode but in French in bilingual mode. The analyses of the manner and path verb uses show that, in a bilingual mode, speakers significantly converge towards the French model, that is, they reduce the preference for manner verbs and increase the proportion of path verbs.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.