Abstract
It is increasingly essential for translators to possess a high level of technological proficiency to succeed in their work, as technology is becoming an integral part and common practice of the translation industry. Several previous studies found that critical thinking, academic self-efficacy, and cultural intelligence independently influenced the translation competence of college students. However, the underlying psychological mechanism through which these salient factors affect student translators' technology competence has not been fully explored. Therefore, this research sought to examine the systematic interactions between critical thinking, academic self-efficacy, cultural intelligence, and translation technology competence among college students. This study adopted an empirical approach to collect data from 663 seniors from 7 colleges in China. The questionnaires of the Critical Thinking Disposition Scale (CTDS), General Academic Self-Efficacy Scale (GASE), Short Form measure of Cultural Intelligence (SFCQ), and Translation Technology Competence Scale (TTCS) were used for the online survey. The quantitative data were investigated by employing descriptive statistics with SPSS 27, covariance-based structural equation modelling with AMOS 24 to test the proposed hypotheses by assessing relationships between observed and latent variables, and bootstrap method with PROCESS 3.5 to examine the mediating effects. Critical thinking, academic self-efficacy, and cultural intelligence were significant predictors of students' translation technology competence. Additionally, academic self-efficacy and cultural intelligence acted as independent and chain mediators in the relationship between critical thinking and student translators' technology competence. The findings provide valuable insight into how psychological factors, including critical thinking, academic self-efficacy, and cultural intelligence, can impact students' competence in translation technology. This study contributes to future research and practices that seek to understand how these psychological factors can be leveraged to promote students' success in translation technologies.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.