Abstract

From an ecolinguistic perspective, this study focuses on five English loanwords in Chinese related to the field of cement, as defined in the Modern Chinese Dictionary. The research quantitatively examines the ecological dynamics of these loanwords using two indicators: lexical niche breadth and overlap. The goal is to uncover the evolutionary mechanism governing their adaptation. The findings show: (1) The emergence of English loanwords is intricately linked to specific social environments. As new concepts and items are introduced from abroad, the masses initially make new loanwords, which are later standardized by authoritative bodies. (2) The vitality of loanwords correlates with their niche breadth. The competition among lexical variants is influenced by niche overlap. The loanwords for cement, ranked by vitality in descending order, are ShuiNi (3.221), YangHui (2.350), ShuiMenTing (1.385), HongMaoNi (1.202), and ShiMinTu (0.879). (3) The endangerment of loanwords results from a combination of external (social environment) and internal (language system) factors. Intense competition arises due to the presence of multiple synonyms for the same entity, and localization challenges occur when the loanwords do not precisely fit the entity. Among the five loanwords for cement, the first two exhibit higher vitality and continue to develop sustainably, while the last three show lower vitality and are gradually becoming endangered. As these loanwords undergo continuous evolution, a lexical ecocontinuum emerges: extinct in the wild—ShiMinTu; critically endangered—HongMaoNi; endangered—ShuiMenTing; vulnerable—YangHui; least concerned—ShuiNi.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.