Abstract

The creation of China's largest Russian-Chinese parallel corpus is described. Information on the overall structure of the corpus is laid out, selected texts are characterized, and the description is given of the processes of corpus development and automatic generation of a keyterm glossary. The search capabilities with inflectional paradigms are discussed and examples of linguistic analysis are provided.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.