Abstract

How to enhance students' translation competence is the essential issue in translator education, while scholars have not reached an agreement on the components of translation competence. Reviewing the development of translation competence models in the past four decades, this study tries to clarify the constitution of TC in the ever changing world, and reveals the strategic competence the central competence that dominates, harmonizes, and optimizes other sub-competences. In the light of the previous researches, the study explores the implications of the central subcompetence in translator education to enhance TC effectively, to improve translation quality and efficiency, to cultivate conscious, autonomous, self-directed, competent translators and lifelong learners. Keywords—translation competence; metacognition; implications; translator education I. INTRODUCTI ON The essential issue of translator education is to develop, cultivate and enhance trainees' translation competence (TC). With the globalization of economy, the great development in information technology, and multiplying demands in the applied translation, the ever changing world requires more qualified and competent professional translators to satisfy the needs of translation in the current context, consequently, translator and interpreter education becomes an urgent task, and the constitution of TC and its core competence become a crucial issue. However, scholars have not reached an agreement on it yet. Reviewing the development of TC models, this study discusses the components of TC in the current context and explores its implications in translator education.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call