Abstract

This article represents a comparative study of the verbs of slow movement in the modern non-cognate languages. The absence of comparative study of the verbs of slow movement in the English and Chuvash languages define the relevance of this work. The goal consists in examination of the verbs of slow movement based on the material of English and Chuvash languages, analysis of the semantic relations within this group, and revealing the determining features of linguistic units that belong to this semantic group, as the author believes that namely these determining features do not always coincide in the compared languages. The article employs the method of analysis of dictionary definitions, method of identification of meanings, and component analysis. Application of the method of interlingual comparison revealed common and distinctive components of the meaning, which are not evident in terms of intralingual analysis. The research relies on the data from electronic dictionaries. The novelty of this research consists in finding interlingual correspondences with varying degree of equivalence and differences among the verbs of slow movement in the English and Chuvash languages. The acquired results can be valuable in theory and practice of teaching English language of Russia-Chuvash audience, as well as for broadening linguistic horizon of the students.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call