Abstract
I disagree with Boswell simply based on the poor logic of the claim that the Dostoevsky allusion is insignificant because it is the more subtly embedded of the primary intertextual allusions. Second, I contend that Fyodor Dostoevsky's The Brothers Karamazov is much more important to Wallace's overall aesthetic agenda than the more obvious Shakespeare allusion. Wallace has patterned Infinite Jest so meticulously after Dostoevsky's The Brothers Karamazov (1880) that in many significant ways, Infinite Jest is a rewriting or figurative translation of The Brothers Karamazov into the contemporary American idiom and context.2 First, it is clear from Wallace's
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.