Abstract
Bilinguals outperformed monolinguals in phonetic and phonological learning tasks (Tremblay and Sabourin, 2012; Antoniou et al., 2015; Spinu et al., 2018). Spinu et al. (2020) presented monolingual and bilingual participants (n = 36) with an artificial accent of English differing in four distinct ways from Standard American English: a vocalic change (diphthongization of a monophthong), consonantal change (tapping of intervocalic liquids), syllable structure change (epenthesis in s-clusters) and suprasegmental change (a novel intonation pattern in tag questions). Bilinguals outperformed monolinguals across the board but the differences were more pronounced with tapping and tag questions. Because the bilinguals’ other languages were diverse (Arabic, Cantonese, Hebrew, Russian, Spanish, Urdu, Thai, and Haitian/Jamaican/St. Lucian Creole), the authors concluded that the specific languages spoken by the participants did not greatly affect the outcome, and the observed advantage correlates with the state of being bilingual. In the current study, we explore the connection between specific language background and performance with each of the four novel features. We evaluate our findings against previous claims that phonetic learning is modulated by the degree of similarity between the phonologies existent in the bilinguals’ repertoire and the universal difficulty of the phonetic features learnt (Kopeckova, 2016).
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.