Abstract
This article identifies the first two collections of Paracelsian words to have been printed in England: a body of 153 new and rare words, or new senses of existing words, dispersed in the third edition of Thomas Thomas’s Latin–English Dictionarium of 1592, and a list of forty-three words forming part of Joseph Hall’s Latin prose satire Mundus alter et idem, published in 1605. The Paracelsian material in the Dictionarium has been practically unknown until now, and the Paracelsian material in Mundus alter et idem has been insufficiently studied. Both collections of words are edited here, with discussion of their sources and the principles on which they were selected, and with discussion of their influence for the period of more than half a century when they were the only collections of Paracelsian words printed in England.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.