Abstract

This article presents a description and analysis of a Persian translation and commentary of the Qurʾān, entitledTafsīr-i munīr, by Abū Naṣr al-Ḥaddādī (d. after 400/1009), the earliest exegetical work in Persian whose author can be identified. A manuscript of this multivolume work housed in the Topkapı Palace Museum of Istanbul offers an important historical testament to the calligraphic development of Persian exegetical writing and the manners in which scholars and authorities sought creative ways to visually balance the sacred Arabic text of the Qurʾān with vernacular exegetic material. The manuscript also reveals a good deal about Qurʾānic book art, as well as the development of Persian commentaries and translations, thus offering further insight into the history of the Qurʾān across the frontiers of Central Asia and Khurasan.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.