Abstract

ABSTRACTThe avoidance of inflectional markers, a kind of “macrodevelopment” in the acquisition of morphology, is described in this analysis of the strategies displayed by a bilingual child simultaneously exposed to Estonian and to English. A whole-word approach was manifested in: the acquisition of postpositions before case endings; the learning of pronominal case and other suppletive or irregular forms before regular markers were used; the borrowing of the analytic English construction with have into Estonian; and the preference for did + verb for the expression of the English past tense. In interpreting these data the factor of bilingualism per se is weighed against the possible existence of a whole-word approach to language in general as a manifestation of a particular cognitive style.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.