Abstract

This article investigates the cycle of British performers in contemporary American television drama and what is at stake in their adoption of a US accent. British actors have been increasingly heralded for their ability to adopt credible foreign accents, marking a negotiation of ‘Britishness’ and assumed vocal ‘foreignness’. By examining several pilot episodes of contemporary US dramas, this article poses the hybrid voice of the ‘accented American’ as a privileged and self-reflexive form of sonic spectacle. This is a voice narratively ‘othered’ to reinforce the screen presence of the British actor-as-American, soliciting spectators’ attention to their extra-textual identities as non-natives, while paradoxically consecrating ‘Britishness’ through the individual actor's assured command of American language. The article concludes by scrutinising the post-9/11 captive narrative of successful US drama Homeland (Showtime, 2011–). Through its themes of dubious patriotic allegiance, Homeland inscribes the cultural discourses surrounding Damian Lewis's starring role and falsified Americanness. The series also operates as a valuable commentary upon the wider proliferation of British talent across American television, revealing the ways in which such small-screen dramas are helping to regenerate prior conceptions of British stardom.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call