Abstract
In this paper, we present a database and an interface on text reuse between newspapers and journals published in the Swedish language in Sweden and Finland during the 1645–1918 time frame. Using two national, digital newspaper collections, we detected their textual similarities with a computational method to study the textual migration, i.e., information flows, between the two countries. For purposes of this project, we developed a database of detected clusters of text reuse and an online interface to search, examine and analyse the transnational movement of information. The database, Text Reuse in the Swedish-language Press, 1645–1918, is accessible online and includes texts from over 1,100 newspapers and journals published at approximately 150 locations at various times during the 274-year time frame.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Digital Humanities in the Nordic and Baltic Countries Publications
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.