Abstract
The gradual abandonment of Latin as the universal language of the world of learning was a long process. Felicity Henderson's ‘Faithful interpreters?’ in this issue examines a stage in the process, during the early years of the Royal Society, in which correspondents' relatively novel use of
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.