Abstract

중앙아시아 고려말은 함경도 지역 방언에 바탕을 두고 러시아어의 영향을 받아서 형성된 고려사람들이 사용하는 민족말이다. 고려말 구어체는 문어체와는 달리 청자 높임법에 따라 각 문형의 종결어미가 해라체, 하오체, 합쇼체의 세 등급으로 실현된다. 종결어미의 특징 가운데 현대 한국어와 가장 뚜렷한 차이를 보이는 것은 평서문의 하오체 ``-ㅂ데``와 합쇼체``-스꾸마``; 의문문의 합쇼체 ``-슴두/둥``; 청유문의 하오체 ``-기/게오``와 합쇼체 ``-깁/겝소``이다. 이 논문의 목적은 고려말 구어체 종결어미의 이러한 특징을 중심으로, 중앙아시아 고려사람 작가 공동 작품집 ≪오늘의 빛≫(1990)에 실린 소설 작품의 대화체 문장을 문형별로 분류하여 종결어미의 사용 실태를 분석하고, 선행 연구에서 밝혀진 1960, 1970, 1980년대 고려사람 작가의 소설에 쓰인 대화체 문장의 구어체 종결어미의 사용양상과 대조하여, 소비에트 중앙아시아 고려사람 작가 소설 작품 (1937-1991)의 대화체 문장에 사용된 고려말 구어체 종결어미의 통시적 변화 양상을 살펴보고 그 변화 요인을 밝히는 데 있다.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.