Abstract
In the 1920s, the Ukrainian Commissariat of Education and a circle of progressive educators aimed to radically transform the educational system in Ukraine, and, as a consequence, the skills and mentality of its graduates. To do this, they would have to teach students in a language they understood. For nearly three-quarters of the juvenile population of Ukraine, this meant instruction in Ukrainian. Although this may have sounded like a simple proposition, it was not. Throughout the pre-revolutionary period, schools had educated Ukrainian children in Russian, and teachers, regardless of their ethnicity, were trained and accustomed to teaching in it. Pre-revolutionary publications, still widely used in Soviet schools, and even the early Soviet primers were overwhelmingly written in Russian. Ukrainian national leaders had made an attempt to set up a network of Ukrainian-language schools during the country's short-lived period of independence, but their attempts were disrupted by the chaos of civil war and the fall of successive governments. It was under Soviet patronage that the “Ukrainization” of the schools reached its greatest extent; however, it was an achievement that required effort, and real qualitative change in the language of instruction was gradual.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.