Abstract

This article devoted to the techniques of translation military texts, the importance of accuracy of translation. The given article considers the importance of the correct translation characteristic features of military materials. It summarizes the opinions of scientists who have drawn with considerable interest in describing the structure and main classes of special vocabulary in particular terminology, characteristic features of any military materials and the term problem. Translation is one way of transferring thoughts from one language to another. Qualitative and complete translation provides a true and complete transfer of all the specifics and content of the source language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call