Abstract

The aim of the present paper is to study the English and Uzbek phraseological units and work out the system of exercises, according to their linguacultural specific features. Five types of tasks were suggested to the students of linguistic universities. Determining the correct translation in Uzbek phraseological units, proverbs and sayings of the English language, determining the correct translation from English of phraseological units into the Uzbek language, selecting a phraseological unit that corresponds to the content of the text, definition of a sentence corresponding to a phraseological unit, insert the omitted phraseological unit in the sentence.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.