Abstract

Now that metaphor is recognized as being pervasive in language, it is argued that more attention should be given to the teaching of strategies for comprehending and generating metaphors in L2. In this article we report on a translation exercise undertaken by advanced Polish learners of English which revealed ways in which metaphorical expressions vary between the two languages, and the problems this raises for learners. It is suggested that awareness-raising through discussion and comparison of metaphors in L1 and L2 is a useful approach to helping learners to understand and appropriately produce metaphors. This is followed by some sample teaching materials which have been designed to encourage learners to investigate and compare metaphors in L1 and L2.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.