Abstract
AbstractAn analysis of syntactic features found in the Syrohexapla of Ezekiel in comparison to the Peshitta, on the one hand, demonstrates diachronic development within the Syriac language, and in comparison to the Greek, on the other hand, proves that the Syrohexapla translation was made for scholarly purposes, not for congregational use.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.