Abstract

The paper discusses welding terms in accordance with the Lithuanian standard LST EN 1792 „Welding. The multilingual list of welding terms and similar processes”, „The Russian–Lithuanian dictionary of the terms of mechanical engineering technology and welding“ and the examples from postgraduates‘ final works. It analyses the infringement of lexical, word-building and morphological rules. First-year students should already be familiar with the standardized terms of their speciality. More active propagation of the terms should help to avoid terminology mistakes in various scientific spheres. Article in Lithuanian

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.