Abstract

The present paper is aimed at investigating the mirative meanings of ta(ha)-derived sentence final particles in Korean. More specifically, this study explores the meanings and uses of the Korean mirative marker tani, comparing them with those of the other ta(ha)-derived sentence final particles such as tako, tamye, and tamyense. More interestingly, this paper discusses how Korean interlocutors in natural conversation use these ta(ha)-derived sentence final particles to express their emotions such as astonishments, dismay, discontent or annoyance by using data from Sejong Contemporary Spoken Corpus. This study also examines the relationship between mirativity and evidentiality, showing that tani encodes a speaker’s surprise or unpreparedness of mind upon receiving the unexpected information regardless of how the information is acquired.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.