Abstract

The aim of the work is to report the results of the Chist-Era project AMIS (Access Multilingual Information opinionS). The purpose of AMIS is to answer the following question: How to make the information in a foreign language accessible for everyone? This issue is not limited to translate a source video into a target language video since the objective is to provide only the main idea of an Arabic video in English. This objective necessitates developing research in several areas that are not, all arrived at a maturity state: Video summarization, Speech recognition, Machine translation, Audio summarization and Speech segmentation. In this article we present several possible architectures to achieve our objective, yet we focus on only one of them. The scientific locks are be presented, and we explain how to deal with them. One of the big challenges of this work is to conceive a way to evaluate objectively a system composed of several components knowing that each of them has its limits and can propagate errors through the first component. Also, a subjective evaluation procedure is proposed in which several annotators have been mobilized to test the quality of the achieved summaries.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.