Abstract

A Treatise on Coast-defence published by Kiangnan Arsenal Authorities was the first translation of the military theory of coastal defense in the late Qing Dynasty. It strongly promoted the rise of modern Chinese coastal defense thought and had a profound impact on modern China. At present, no scholar has conducted research on A Treatise on Coast-defence from the perspective of translation. This article uses Toury’s translation norms as the theoretical framework to describe and explain the translation materials and translation strategies of A Treatise on Coast-defence. It is believed that A Treatise on Coast-defence conforms to the target language translation norms and is therefore widely accepted. This research helps to reveal the laws, features and forms of translation in a specific historical and cultural context, and at the same time provides references and references for contemporary military translation.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call