Abstract
For some time now I have been interested in structures in Swahili which seem to relate to the question of ‘self’ versus ‘non-self’. For example, the expression in English ‘he was seized with remorse’ seems to suggest to some extent that remorse is something separate from the self—although “he was seized by remorse' would give the impression even more strongly. In Swahili it is normal for expressions with regard to emotion, illness, pain and other states affecting the self to be expressed in terms of subject and object, with the 'non-self, i.e. the feeling, as the active participant, for example, alishikwa na homa—‘he was seized by fever’; homa ilimshika—‘fever seized him’.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.