Abstract

The aim of this article is to provide a general overview of the unique architecture of verb compounds in English and Armenian.It is well acknowledged that contrastive study can be used to get new insights into this or that linguistic phenomenon and the findings can prove to be useful both for the source and the target language. What is needed for cross-lingual comparison is structure perspectively, i.e., taking the meaning not the form as the starting point.Our research question is two-fold: How are semantically structured verb compounds in negative prefixes and How are these patternings rendered from English into Armenian.

Highlights

  • The aim of this article is to provide a general overview of the unique architecture of verb compounds in English and Armenian

  • In present-day English are distinguished five negative prefixes and a suffix which are all used in the affixal negation of adjectives: un, in, im-/, il-/, ir-/, non, dis, and -less, of which un- goes back to OE times, and- is of Greek origin, forming desubstantival adjectives, and in, non, dis, came into use in English after the Norman Conquest, when with the absorption of great number of Romance words negated in this way, this new formative pattern came to be established outsing most of the traditional English means of word-formation by prefixes (Oxford English dictionary, p. 40)

  • Analyzing the translations of all English negative affixes it becomes obvious that morphological translation is very useful strategy for rendering and when morphological translation is not appropriate for the given context, translator uses non morphological strategy, which includes paraphrasing, synonymy, zero translation, substitution, etc

Read more

Summary

Study in English and Armenian

Anahit Hovhannisyan1* & Gevorg Barseghyan Shirak State University, 3126, Gyumri Paruyr Sevaki St., 4 Building, Armenia 2 Yerevan State University, Yerevan, 0025, 1 Alex Manoogian, Armenia * Anahit Hovhannisyan, Shirak State University, 3126, Gyumri Paruyr Sevaki St., 4 Building, Armenia

Studies in Linguistics and Literature
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.