Abstract

The article presents a synthesis of the results of many years of research conducted in the framework of my thesis project in the field of audiovisual strategies and difficulties in understanding of audiovisual text. Participants of the study (24 persons) were students learning German, from Kyiv, Ukraine. Two reports, which were pre-selected and analyzed from the Deutsche Welle media portal were used as a research material. The research was conducted on the edge of different spheres of science and is based on the empirical work of media linguistics and psycholinguistics, as well as theoretical and empirical studies of the sphere of audiovisual perception of the theory and methodology of teaching a foreign language and the second native language. The article deals with the term competency of audiovisual perception, its definition and three target levels. The paper analyzes the results of empirical and theoretical work on difficulties and strategies aimed at overcoming them during audiovisual and shows the differences between the difficulties and strategies of the members of the group of audiovisual perception and listening comprehension. Based on the detailed description of the scientific-theoretical work and the results of empirical research, conclusions are drawn on the subject of the research, namely, the difficulties and strategies of audiovisual perception. The results of the analysis are presented in the light of the novelty and relevance of the research, identified in the introduction. Scientifically-theoretical classifications of visual and audiovisual comprehension strategies were not suitable for use in empirical studies. Visual and audiovisual strategies were generated inductively with retrospective data collected and used as objective categories for the analysis of these data. In addition, the aspects of audiovisual perception that are interesting for further research are explained and discussed.

Highlights

  • EINLEITUNGDank der neuen Technologien, die zur Entwicklung neuer Formen der internationalen und interkulturellen Kommunikation geführt haben, veränderten sich auch die Materialien für den Fremdsprachenunterricht (FSU)

  • Schlüsselwörter: Verstehensschwierigkeiten der Hör-Seher; Hör-Sehverstehensstrategien; Strategien der Hör-Seher; Hör-Seh-Texte; audiovisuelle Medien im Fremdsprachenunterricht; das Hör-Seh-Verstehen; Fremdsprachenunterricht

  • Die Ergebnisse der durchgeführten Analyse werden mit Rücksicht auf die in der Einleitung aufgestellte Forschungslücke zusammengefasst

Read more

Summary

EINLEITUNG

Dank der neuen Technologien, die zur Entwicklung neuer Formen der internationalen und interkulturellen Kommunikation geführt haben, veränderten sich auch die Materialien für den Fremdsprachenunterricht (FSU). Adamczak-Krysztofowicz, & Stork, 2009) zur Einbeziehung der Hör-Seh-Texte in den DaF-Unterricht gibt es nur wenige Lehrbücher für erwachsene DaF-Lerner, die authentische audiovisuelle Materialien enthalten. Der Beitrag soll empirische und theoretische Erkenntnisse zu Verstehensschwierigkeiten und auf deren Überwindung gerichtete Strategien beim HörSehverstehen analysieren sowie Unterschiede zwischen den Verstehensschwierigkeiten und Strategien der Hör-Seher und denen der Hörer aufzeigen. Drei Bestimmungsebenen des HSV in Anlehnung an Löschmann (1990) – das Kommunikationsverhältnis, der Hör-Seh-Text als Gegenstand der Handlung und der mit dem Ziel der Handlung zusammenhängende Grad des Verstehens – verweisen auf die Unterschiede der Situationsbedingungen des HSV, auf die wichtigsten Komponenten des Hör-Seh-Textes in Bezug auf den Wahrnehmungsprozess sowie auf Grenzen der objektiven Einschätzung von Grad und Intensivität des Verstehens selbst. 2007) sowie Wissenskomponenten ist die Rolle der Sehkompetenz und des visuellen Wissens zu betonen, die zu den grundlegenden Voraussetzungen für das HSV gehören

STRATEGIEN
VERSTEHENSSCHWIERIGKEITEN
FORSCHUNGSAUSBLICK

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.