Abstract
ABSTRACTIn this article, I examine storytelling practices in a Zapotec transborder community formed by migration between Oaxaca, Mexico, and Los Angeles, California. Amid dual patterns of language shift away from Zapotec toward Spanish among community youth living on both sides of the U.S.–Mexico border, there is a growing gap between storytelling ideologies that tightly link storytelling to Zapotec language use and the practices of storytellers, who increasingly use Spanish. As a discursive genre that is linked to processes of cultural reproduction, storytelling has particular significance for understanding language shift in this community. In this article, I demonstrate how speakers’ ideologies about how stories should be told are shaped by a widespread preoccupation with cultural continuity amid the transformations brought on by local migration practices. The varied responses to this transformation within the community, which range from acceptance to cultural revitalization activism, reflect distinct but overlapping ideologies of discursive authenticity as well as the role of traditional heritage language practices in contemporary social life.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.