Abstract
Stanisław Barącz. The Creative Personality of a Blind PoetThe poetry of Stanisław Barącz (1864-1936), a blind artist associated with Lwów, belongs to the literary output of the Young Poland period. It involves poems and translations from foreign languages (German and French), as well as texts set to Karol Szymanowski’s music. The poet had an Armenian background, he was involved in the communal life of Polish Armenians in Lwów and he also translated Armenian poetry. Maria Łukasiewicz, a student of Stanisław Pigoń, in her 1952 work (which is published here for the first time) performed an in-depth and unique in scholarly literature analysis of the works of this forgotten poet. She performs a holistic overview of the author’s own works and his translations from other languages, and she discusses the following: themes and thematic motifs, composition, literary technique (style, the study of stanzaic forms, musical elements, work with a text), focusing on the crucial problem of the creative imagination of the blind poet (the visual and colour-related aspects). She also compares Barącz’s poetry with the creative works of the Young Poland period.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.