Abstract

Readers would do well to keep in mind at all times the following distinctions when reading this article: standard/classical and non-standard; native and non-native speaker; literate and illiterate. I use ‘second’ and ‘foreign’ interchangeably of a language, as any distinction that may be made is not relevant in the context of a world in which there were no nation-states (or notions of political correctness). If I were to prefer one to the other it would be ‘foreign’: native speakers of Latin regarded everyone else but Greek-speakers as foreigners, or, as they called them, barbari. The foreigners came to have a higher regard for Latin than the native speakers of Latin had for their languages; but unlike the British in more recent times the latter never sought to impose their language on the former, nor even to encourage its adoption by them.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.