Abstract

Abstract Research dissemination through academic blogs creates opportunities for writers to reach wider audiences. With COVID-19, public dissemination of research impacts daily practices, and national and international policies, and in countries like the UK and Spain, The Conversation publishes accessible COVID-19 themed research. Such academic blogs are important to the global academy, yet the role of authorial stance therein is notably under-investigated. This paper presents a corpus-based contrastive analysis of “stance nouns + that/de que” in a comparable corpus of English and Spanish COVID-19 themed academic blogs from The Conversation. The analysis identifies similarities and differences across languages that reflect how COVID-19 is framed in each language. For example, Spanish academics use Possibility and Factualness nouns when self-sourcing their stances with expanding strategies, while English academics use Argument and Idea nouns with external sources in contracting strategies. Overall, this paper adds to current linguistic knowledge on academic blogs and scientific communication surrounding COVID-19.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call