Abstract
As is well known the punctuation of the saying of Jesus contained in these two verses presents some difficulty. The alternatives are as follows:(1) A full stop is placed after πιντω. This punctuation is adopted by A.V. and R.V. and is presupposed by Origen, Cyril ofJerusalem, Basil, and Athanasius. The recently published Pap. Bodmer II of the early third century, which exhibits a text of the ‘Neutral’ type and which presumably originated in Egypt, also supports this punctuation.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.